För mig är en ikon en religiös bild, gärna från Ryssland, målad av nån gammal ortodox diakon. Ungefär en sån här:
Det som många verkar vara synonymt med ordet ikon, dvs symboler på en datorskärm, är för mig symboler. Det kan ha att göra med att jag är uppvuxen i Mac-miljö, där dessa små bilder på 32*32 pixlar (och sedermera lite större) alltid benämnts just symboler.
För ikon liksom. Vari ligger likheten? Jag tror att ikon betyder avgudabild eller nåt i den stilen. Är tanken att man ska tillbe systemmappen? Eller papperskorgen? I don't get it. Troligtvis var det en slapp översättare någon gång på 80-talet som gjorde en svengelsk direktöversättning från icon till ikon, när hen översatte Windows. Detta medan personen som översatte Mac-systemet valde ordet symbol.
Kom att tänka på det hela idag när jag registrerade mig på en träningshemsida för att kunna föra träningsdagbok. Där ska man ha ikoner kopplade till sina träningspass. Kan inte hjälpa att det känns lite konstigt...
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar