
Förmiddagen har jag spenderat i skolans kemikalieförråd och försökt göra en förteckning över alla färgburkar, lösningsmedel, tapetklisterförpackningar och Roundupflaskor. Hade varit lättare om inte alla burkar varit halvfulla.
Två korta norska ord som är svåra att använda är hvor och hvis. Hvor betyder antingen var, hur eller vart, beroende på sammanhang. Aaarrggh! Har blivit pinsamma felsägningar mer än en gång. Hvis betyder om. I alla fall ibland. Jag har fortfarande inte riktigt fått klart för mig när man kan säga hvis och när man inte kan det. Också en källa till rynkade norska pannor.
Dagens norska ord: Potetgull
(betyder chips)
2 kommentarer:
hihi potetgull :)
kan trösta dig med att här i Skåne(!) har det legat snö på backen sen i torsdags och det är troligt enligt min uppskattning kallare än det ngnsin var i Stenungsund under hela november förra året. Snö i Skåne! här trodde man att man flyttat söder ut...
(men det är fint så egentligen klagar jag inte)
Skicka en kommentar